Tag Archives: translation

Mean Girls to be Published in Danish! #booktwitter #romance #dklit #danskromancelitteratur #baadsgaardsbooks

Hi folks,

I’m delighted to announce that my M/F erotic romance, Mean Girls, is to be published in Danish! The fabulous Baadsgaards Books have translated the book, Danish title Hede Drømme, and will be releasing it in eBook and hardback on 31st March. And how stunningly beautiful is that cover?!

Here’s the blurb:

Adele Blackthorne er en stor pige. Hun har former. Hun ved det, og hun er blevet drillet med det hele sit liv, men er nået til den erkendelse, at hun er ligeglad. Det kan godt være, at hun er buttet på den lækre måde, men hun er også sund. Meget sundere end de overlegne kvinder på idrætscentret, der peger og stirrer og kommer med onde kommentarer. Adele trækker på skuldrene og nyder at kaste hemmelighedsfulde blikke efter centrets lækre livredder, Oliver.

Oliver finder det svært ikke at blande sig, da mobningen af Adele tager til. Han vil helst ikke ende i problemer med sin chef, men samtidig kan han ikke holde ud at se, hvordan Adele bliver behandlet. Især fordi han synes, at hun er hverken tyk eller grim, men en virkelig tiltrækkende kvinde, og han vil gerne lære hende meget bedre at kende.

Hede drømme er en livsbekræftende bully romance kombineret med tropen ’big beautiful woman’.

As always, if you know anyone who prefers to read in Danish and might like to read a sweet and sexy story about a big, beautiful woman, please let them know about this book – more info here.

Happy Reading,
Lucy x

Window Dressing is Now Available in German! #MAINverlag #bookliebe #booktwitter #booklove #lesevergnuegen #queer #lgbtq #german #deutsche

Hi everyone,

I’m delighted to announce the fabulous folks at MAIN Verlag have done it again. This time my F/F short story Window Dressing has had the translation treatment and is now available to read in German! So if you know anyone who prefers to read in German, please let them know about Umstyling auf der Oxford Street. The better these books do, the more likely it’ll be the publisher will contract more titles from me to translate. Also, how gorgeous is that cover?! I love it!

Blurb:

Ladeneinrichterin Jessie wird zur Oxford Street nach London geschickt, um über Nacht am Schaufenster des Vorzeigegeschäftes einer weltbekannten Modekette zu arbeiten. Zum ersten Mal muss sie eine so wichtige Aufgabe alleine bewältigen, aber zum Glück sind der Plan und die Vorbereitungen wasserdicht. Alles muss nur fertiggestellt werden, bevor der Laden am nächsten Morgen öffnet.

Womit sie jedoch nicht rechnet, ist die Frau, die für das Projekt vor Ort zuständig ist: Edith. Sie hat das Aussehen einer Elfe, doch die Persönlichkeit eines Drachen, und Jessie begreift rasch, dass der Job nicht zu schaffen ist. Nicht mit einer fiesen Edith, die Jessie ständig heruntermacht.

Während die Stunden vergehen, gelingt es Jessie, hinter Ediths eisige Fassade zu blicken und sehr zu ihrer Überraschung gefällt ihr, was sie dort findet. Nur: Soll sie für eine einmalige Sache ihre Prinzipien über Bord werfen – und eventuell ihren Job riskieren?

Get it here: https://books2read.com/UmstylingaufderOxfordStreet

Happy Reading!
Lucy x

Hiding in Plain Sight is Now Available in Danish! #nyudgivelse #vielskerromance #danskronance #oversatromance #skrivromance #baadsgaardsbooks

Hi everyone,

I am delighted to announce that my sexy spy thriller, Hiding in Plain Sight, is now available in Danish! How cool is that?! Yes, thanks to the fabulous folks at Baadsgaards Books, you can get Fraekt Spil in hardback (also super cool!) and eBook formats. As always with my translations, if you know anyone who prefers to read in Danish, please do let them know about this book. Info and buy link below.

Blurb:

Mallory Scott er britisk spion – og en pokkers god en. Hendes nuværende opgave er at fange en gruppe diamanttyve og svindlere, hvilket burde være legende let. Planen er at sætte kløerne i en af tyvene og infiltrere gruppen, så hun kan få de efterretninger, der kan bringe hele banden bag tremmer. Lykken tilsmiler hende, da hun lokker den yngste og mest charmerende diamanttyv, Baxter Collinson, på en frokostdate. Hvad hun ikke forventer er den gnistrende tiltrækning mellem dem, og det er ikke engang skuespil fra hendes side.

For første gang i hendes karriere er alt ikke sort og hvidt.

Kan hun ignorere sit hjerte og fuldføre missionen?

Frækt Spil er en actionfyldt spionroman med hed romance og en stærk kvindelig hovedperson.

Buy here: https://www.baadsgaardsbooks.com/products/fraekt-spil

Happy Reading!
Lucy x

New Release: Native Tongue is Now Available in German! #german #deutsche #mm #gay #lgbt #military

Hi everyone,

I’m thrilled to announce that yet another German release has hit digital shelves – how cool is that?! My M/M erotic romance, Native Tongue (the follow up to Desert Heat) is now available in German thanks to MAIN Verlag. So please do spread the word if you know anyone who prefers to read in German – I’ve got a few options available for them now. In the case of this particular book, though, I highly recommend reading Desert Heat first, otherwise it won’t make a great deal of sense.

Blurb:

In Afghanistan konnten Regeln, Religion und Gefahr die Liebe nicht zurückdrängen. In England sollten all diese Schwierigkeiten einfach im Nebel verschwinden. Doch stattdessen scheinen die Probleme zuzunehmen.

Werden die beiden Männer diesen Kampf verlieren?

Grab your copy here: https://books2read.com/nativetonguegerman

Both books have also been bundled into a paperback here: https://www.amazon.de/Zwischen-W%C3%BCstenhitze-Nebelschwaden-Lucy-Felthouse/dp/3959494785/

Happy Reading!

Lucy x

New German Release: Wahlkampf mit Werwolf #german #deutsche #werewolf #PNR #mm #gay #paranormal #translation

Hi folks,

I’m delighted to announce the fabulous folks at MAIN Verlag have been hard at work once more. This time they have translated my M/M paranormal erotic romance, Winning the Campaign Manager. Wahlkampf mit Werwolf releases today, so please do let your German-speaking/reading friends know.

Blurb:

Cade Avery kandidiert für einen Posten im örtlichen Grafschaftsrat. Er ist herausragend in dem, was er tut und eine wertvolle Bereicherung für seine Gemeinde. Das Problem ist jedoch, dass er Leute verärgert, die falschen Dinge sagt und die Pläne anderer durchkreuzt. Seine Assistentin Mary möchte Cades Image in der Öffentlichkeit aufpolieren und stellt einen Wahlkampfmanager für ihn ein.

Quentin Rayworth ist begeistert, mit einer so beeindruckenden Persönlichkeit zusammenzuarbeiten. Es wird eine Herausforderung werden, aber er ist zuversichtlich, Cade beim Gewinnen der Wahl unterstützen zu können, was sich gut in seinem Lebenslauf machen würde.

Schnell wird klar, dass die beiden Männer ein hervorragendes Team abgeben. Das heißt, bis der Werwolf in Cade seine Absichten kundtut – er hat Quentin als seinen Gefährten auserkoren und er wird nicht eher ruhen, bis er ihn für sich beansprucht hat. Aber können Cade – und sein Wolf – den Wahlkampfmanager für sich gewinnen?

Available here: https://books2read.com/WahlkampfmitWerwolf

Happy Reading!

Lucy x

Audiobook and Translation News! #audio #audiobook #audible #amazon #german #deutsche

Hi folks!

I’m just swinging by quickly to let you know a couple of pieces of good news which reached my desk this morning:

The audio version of Search and Rescue FINALLY hit Audible/Amazon! So if you’ve been hanging on for that, now’s your chance! All the links are here.

Anweisung des Doktors

Doctor’s Orders is now available in German, thanks to Deadsoft Verlag. So if you know someone who prefers to read in German, and enjoys kinky M/M tales, please point them in the right direction.

Happy Reading, and Stay Safe!

Lucy x